QQ:1478642 微信:seoshell

《中秋月·暮云收尽溢清寒》原文及译文赏析

404 Not Found

404 Not Found


nginx
《中秋月·暮云收尽溢清寒》原文及译文赏析

  暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。

  今生此夜不长好,明月来岁何处看。

  媒介:

  中秋月特指中秋节的满月,在唐诗宋诗中曾涌现多首以之为名的篇章,个中最为有名的是苏轼的《阳关曲·中秋月》,别名《阳关曲·暮云收尽溢清寒》。

  注释:

  (1)银汉:即银河。玉盘:指月亮。

  翻译:

  夜幕降临,云气收尽,寰宇间充斥了冷气,银河道泻无声,皎洁的月儿转到了天空,就像玉盘那样雪白晶莹。我这平生中每逢中秋之夜,月光多为风云所掩,很少碰着像今天如许的美景,真是可贵啊!可来岁的中秋,我又会到何处不雅弄月亮呢。

  赏析:

  这首小词 ,题为“中秋月 ”,天然是写“人月圆”的喜悦;调寄《阳关曲 》,则又涉及别情。记述的是作者与其胞弟苏辙久别重逢,共赏中秋月的赏心乐事,同时也抒发了聚后不久又得分别的哀伤与感叹。

  首句言月到中秋特别明之意,但并不直接从月光下笔,而从“暮云”说起,用笔富于曲折。明月先被云遮,一旦“暮云收尽 ”,转觉清光更多。

  句中并无“月光 ”、“如水”等字面,而“溢”字,“清寒”二字 ,都深得月光如水的神趣,满是积水空明的感到。月明星稀,银河也显得异常淡远 。“银汉无声”并不只是简略的写实,它似乎说银河原来应当有声的,但因为遥远,也就“无声”了,天宇空阔的感到便由此传出。

  今宵明月显得非分特别团 ,恰如一面“白玉盘”似的。语本李白《古郎月行》:“小时不识月,呼作白玉盘 。”此用“玉盘”的比方写出月儿不染纤尘的美感,而“转”字不只付与它神奇的动感,并且暗示它的圆。两句并没有写弄月的人,但满是心旷神怡之意,而人安闲个中。

  明月团,更值兄弟团聚,难怪词人要赞叹“今生此夜 ”之“好”了。从这层意思说,“今生此夜不长好 ”年夜有佳会可贵,当纵情游乐,不负今宵之意。不外,恰如明月是暂满还亏一样,人生也是会难别易的。兄弟分别期近,又不克不及不令词人慨叹“今生此夜”之短。从这层意思说 ,“今生此夜不长好”又直接引出末句的别情。

  说“明月来岁何处看”,当然含有“未必来岁此会同 ”的意思,是抒“ 离扰”。同时,“何处看”不仅就对方发问,也是对本身发问,实寓行踪萍寄之感。末二句意思连接,对仗天成。“今生此夜”与“明月来岁”尴尬刁难,字面工整,假借奇妙。“明月”之“明”与“来岁”之“明”义异而字同,借来与二“此”字对仗,实是好手偶得。叠字唱答,再加上“不长好”、“何处看”一否认一疑问作唱答,便发生出悠悠不尽的情韵。

  这首词从月色的美妙写到“人月圆”的高兴,又从本年此夜推想来岁中秋 ,而且归结到别情。形象集中,境界高远 ,说话清丽,意味深长。《阳关曲》原以王维《送元二使安西》为歌词,苏轼此词与王维诗平仄四声,年夜体联合,是词家依谱填词之作。

http://www.cishai.cn/sitemap/juzi_25.xml
QQ:1478642 微信:seoshell